Document 1416; Page 1302'”êìrw<"±È^ڧUêìȚ
Aus transcribe europeana 1914-1918
(Die Seite wurde neu angelegt: âLiebe Schwester! Deine Karte erhalten, und daraus gesehen das Ihr noch gesund seid welches ich auch noch bin. Mutter hat mir auch ein Karte mit Bild geschriebeâŠâ) |
|||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| â | Liebe Schwester! Deine Karte erhalten, und daraus gesehen das Ihr noch gesund seid welches ich auch noch bin. Mutter hat mir auch ein Karte mit Bild geschrieben, du mustes aber auch mit auf dem Bilde, dann ward Ihr wenigstens alle zusammen. Sonst nichts neues Mit | + | Feldpost |
| + | |||
| + | Frau | ||
| + | Karl Schade | ||
| + | Barop | ||
| + | Hombergische U#str. 18 | ||
| + | b. Dortmund | ||
| + | |||
| + | # | ||
| + | 4. Comp. Metz. d. 22.8.16 | ||
| + | |||
| + | Liebe Schwester! Deine Karte erhalten, und daraus gesehen das Ihr noch gesund seid welches ich auch noch bin. Mutter hat mir auch ein Karte mit Bild geschrieben, du mustes aber auch mit auf dem Bilde, dann ward Ihr wenigstens alle zusammen. Sonst nichts neues Mit herzlichem GruĂe Otto GrĂŒĂe an Mutter u Schwester Auf ein baldiges Wiedersehen | ||
Version vom 1. September 2015, 19:11 Uhr
Feldpost
Frau Karl Schade Barop Hombergische U#str. 18 b. Dortmund
4. Comp. Metz. d. 22.8.16
Liebe Schwester! Deine Karte erhalten, und daraus gesehen das Ihr noch gesund seid welches ich auch noch bin. Mutter hat mir auch ein Karte mit Bild geschrieben, du mustes aber auch mit auf dem Bilde, dann ward Ihr wenigstens alle zusammen. Sonst nichts neues Mit herzlichem GruĂe Otto GrĂŒĂe an Mutter u Schwester Auf ein baldiges Wiedersehen